اولین نشست تخصصی دانجویان مطالعات خلیج فارس با حضور و با سخنرانی دانشجویان و فارغ التحصیلان این رشته در روز 22 اردیبهشت 1393 برگزار شد.

 

سخنران پنل اول: سلمان قاسمیان- فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

سخنران پنل اولعباس رضایی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

دکتر محمد باقر وثوقی

 

 

سخنران پنل اولسمیه مرشدی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

سخنران پنل اولبدرجهان ابراهیمی نژاد فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

سخنران پنل اولشیوا تقوایی- دانشجوی کارشناسی ارشد مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

 

سخنران پنل دوممریم شاه حسینی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

نمایی از سالن استاد باستانی پاریزی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران

 

 

سخنران پنل دوممصطفی کریمی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

سخنرانان پنل دوم

 

 

سخنران پنل دومعلیرضا محسنی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

سخنران پنل دوم:معصومه حمدانی فارغ التحصیل مطالعات خلیج فارس دانشگاه تهران

 

 

دکتر منصور صفت گل -دکتر فرج الله احمدی

 

 

نمایی از سالن استاد باستانی پاریزی

 

 



تاريخ : سه شنبه 1393/02/23 | 16:42 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

دکتر محمدباقر وثوقی، عضو هیات علمی دانشگاه تهران در مراسم پاسداشت روز ملی خلیج‌فارس گفت: ذخایر فرهنگی خلیج‌فارس به طور شایسته کشف نشده است، از این‌رو باید این مطالعات در اولویت پژوهشی قرار بگیرد.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) محمدباقر وثوقی، عضو هیات علمی دانشگاه تهران و محقق و پژوهشگر خلیج فارس در مراسم بزرگداشت روز ملی خلیج‌فارس که امروز سه‌شنبه (9 اردیبهشت) در سالن آمفی تئاتر سازمان میراث فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری سازمان برگزار شد گفت: فرهنگ و تمدن ایرانی در طول هزاران سال همچون رودی خروشان از گذشته‌های دور جاری است و تمدن ایران یکی از چند کشور جهان است که از آن به عنوان بهشت باستا‌ن‌شناسان یاد می‌شود که بخش عمده و ناشناخته آن در دل خاک نهفته و این امری سترگ و بزرگ را به دوش سازمان میراث فرهنگی گذاشته است. 

وی ادامه داد: جزایر و بنادر خلیج فارس در وسعت تاریخی‌ یکی از نواحی فرهنگ و تاریخ تمدن و میراث این فرهنگ به‌شمار می‌آید و از همین رو در استناد علم تاریخ، خلیج‌فارس از وحدت جغرافیایی و فرهنگی به صورت توامان برخوردار است. 

در مکتوبات به ثبت رسیده، نام «خلیج فارس» می‌درخشد نه «خلیج »
وثوقی با بیان این‌که وحدت جغرافیایی ناظر به شرایط نسبتاً یکسان از پوشش گیاهی، جانوری، ذخایر طبیعی و غیره است گفت: منظور از وحدت فرهنگی خلیج‌فارس پیشینه مشترک تاریخی، فرهنگی و تمدنی این منطقه است که در متون و منابع مکتوب و در حافظه تاریخی به نام و نشان خلیج‌فارس شناخته شده است. 

وی در ادامه سخنانش به موضوع نام خلیج‌فارس و اهمیت و ارزش آن از منظر میراث فرهنگی جهانی پرداخت و عنوان کرد: نام خلیج‌فارس که در وحدت جغرافیایی و فرهنگی تجلی پیدا کرده، در منابع و آثار کلاسیک و جدید علم جغرافیا از جمله منابع یونانی، رومی و هندوچین منعکس شده و از همه مهم‌تر در مکاتب جغرافیای اسلامی نام خلیج‌فارس به عنوان معرف و شناساننده این آبراهه‌ مهم ثبت و ضبط شده است. 

وثوقی اظهار کرد: نام خلیج‌فارس براساس شواهد و مدارک مکتوب و غیرمکتوب بخش جدایی‌ناپذیر از حافظه جهانی است و به‌وسیله اندیشمندان بزرگ یونانی، رومی، اروپایی و امریکایی در حافظه تاریخی ثبت و کشف شده است. 

وی ادامه داد: در سال 1331 هجری قمری یعنی 392 سال پیش در چنین ایامی در دهه نخست اردیبهشت، بنابه نوشته‌های مکتوب در تنگه هرمز برای حفظ میراث تاریخی، نبردی آبی ـ خاکی سنگینی با قدرت‌های نظامی از سوی دلاورمردان ایرانی به پایان برده شد. از این‌رو ما نیز به عنوان پاسداران این منطقه که دارای ذخایر مادی و فرهنگی سرشار، متنوع و منحصر به فرد است باید به طور شایسته و بایسته مطالعات خلیج‌فارس را در اولویت پژوهشی قرار دهیم و بر مجامع جهانی عرضه داریم. 

جغرافیای انسانی خلیج فارس بیشتر مورد توجه  باشد

در ادامه این مراسم علی مرادخانی، معاون فرهنگی وزیر ارشاد که یکی دیگر از سخنرانان این مراسم بود به اهمیت نقش خلیج فارس و شناساندن بیشتر آن تاکید کرد و گفت: اگرچه مستندات مکتوب زیادی درباره نام و منطقه خلیج فارس وجود دارد، اما مستند قابل توجه دیگری که در این زمینه وجود دارد، «‌جغرافیای تاریخی» این منطقه است که آن‌طور که باید و شاید به آن پرداخته نشده است.



ادامه مطلب
تاريخ : پنجشنبه 1393/02/11 | 19:20 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |
سالن خلیج فارس همزمان با آغاز به کار بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با برنامه‌های مختلف آماده حضور بازدیدکنندگان است.
همزمان با مراسم افتتاحیه بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران و در آستانه 10 اردیبهشت روز ملی خلیج فارس، سالن «خلیج فارس» نمایشگاه مشتمل بر بخش های تاریخی، عکس و اسناد، کتاب و پایان نامه‌های مرتبط کار خود را در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آغاز کرد.

این سالن با بخش‌های نمایشگاهی، نقشه‌های تاریخی خلیج فارس که از دوران گذشته به زبان‌های مختلف به چاپ رسیده، معرفی جاذبه‌های توریستی، تاریخی، اقلیمی و زیست محیطی خلیج فارس، پایان نامه‌های مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا، اسناد و مدارک تاریخی و اطلس خلیج فارس در آیینه اسناد است.

همچنین نمایش آثار حجمی با موضوعات مختلف خلیج فارس، نمایشگاه صنایع دستی و آثار هنری استان‌های ساحلی خلیج فارس و نمایش فیلم‌های مستند تاریخی مرتبط با خلیج فارس از دیگر برنامه‌های این سالن است.

برگزاری همایش‌های علمی که طی آن صاحب نظران، اندیشمندان و سفیران در زمینه‌های گوناگون مرتبط با خلیج فارس به سخنرانی خواهند پرداخت از دیگر برنامه‌های این سالن در ایام برگزاری نمایشگاه کتاب است.

از دیگر بخش‌های این سالن می‌توان به نمایش گذاشته نشده همچون سند اجاره کنسولگری بریتانیا در بوشهر که در آن مهر کنسولگری پرشین گلف ذکر شده، ارائه یک بسته کبریت که در حدود 80 سال قبل در چکسلواکی تولید شده و نام خلیج فارس در آن ذکر شده است و نقشه‌ چاپ آلمان که در آن نام خلیج ایران آورده شده است، اشاره کرد.

سالن خلیج فارس همزمان با نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در مساحتی حدود 300 متر از 10 تا 20 اردیبهشت در طبقه دوم شبستان مصلی امام خمینی (ره) پذیرای بازدید کنندگان خواهد بود.

بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در تاریخ 10 تا 20 اردیبهشت ماه در مصلای بزرگ امام خمینی(ره) برگزار می‌شود.

ایبنا




تاريخ : سه شنبه 1393/02/09 | 20:45 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


هم زمان با یکمین سال درگذشت استاد باستانی پاریزی «یادنامه‌ محمدابراهیم باستانی پاریزی» تدوین و منتشر می‌شود.

سردبیر مجله «بخارا» که پیش‌تر به مناسبت 80 سالگی باستانی پاریزی در سال 84 شماره‌ای از مجله‌اش را به ویژه‌نامه این نویسنده فقید اختصاص داده بود، اینک در تدارک تألیف و تدوین یادنامه‌ای است که قرار است در سالگرد درگذشت باستانی پاریزی منتشر شود.

دهباشی درباره یادنامه محمدابراهیم باستانی پاریزی گفت: این یادنامه حاوی مقالاتی از ناصر تکمیل همایون، احسان اشراقی، داریوش شایگان، منوچهر ستوده، ژاله آموزگار، عباس زریاب خویی و 44 تن از نویسندگان، محققان و همکاران دانشگاهی باستانی پاریزی خواهد بود که در چند بخش تنظیم خواهد شد. بخش نخست سال‌شمار کامل زندگی باستانی پاریزی از تولد تا مرگ و بخش دیگر کتاب‌شناسی کامل آثارش خواهد بود. نقد و بررسی کتاب‌های باستانی پاریزی درباره کرمان و همچنین نقد و بررسی مجموعه هفتی شامل کتاب‌هایی مثل «آسیای هفت سنگ» و «سنگ هفت قلم» که با کتاب «هشت الهفت» به هشت رسید، بخش‌های دیگری از این یادنامه را به خود اختصاص می‌دهند.

او در ادامه افزود: بخش دیگری از این مجموعه نامه‌های منتشرنشده سیدمحمدعلی جمال‌زاده، ایرج افشار و ایران‌شناسان جهان است که به باستانی پاریزی نوشته شده‌اند. همچنین آلبوم عکسی از کودکی تا آخرین روزهای زندگی باستانی پاریزی در این کتاب منتشر می‌شود. بخش دیگر این کتاب مصاحبه‌ای است که در چهار سال آخر عمرش با او داشتم و تا کنون منتشر نشده است. این مصاحبه بیش از 80 صفحه از یادنامه را به خود اختصاص می‌دهد. پیش‌بینی می‌شود این کتاب با بیش از 800 صفحه توسط انتشارات علم، که ناشر آثار باستانی پاریزی است، در سالگرد درگذشت او منتشر شود.

محمدابراهیم باستانی پاریزی - مورخ، نویسنده، شاعر، موسیقی‌پژوه و استاد بازنشسته دانشگاه تهران - پنجم فروردین‌ماه امسال در سن 89 سالگی از دنیا رفت.

ایسنا



تاريخ : یکشنبه 1393/01/17 | 12:13 | نویسنده : مریم شاه حسینی (88) |

گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران نشست «25 هزار کیلومتر در راه ابریشم» را برگزار میکند.

نشست «25 هزار کیلومتر در راه ابریشم» از سوی گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران با سخنرانی پروفسور دکتر پتر کوپفر استاد زبان و فرهنگ چینی دانشگاه یوهانس گوتنبرگ ماینز آلمان برگزار خواهد شد.

همچنین این نشست با معرفی دکتر داریوش بوربور مدیر کتابخانه و موسسه پژوهشی مطالعات ایرانی دنبال خواهد شد.

25 هزار کیلومتر در راه ابریشم دوشنبه 18 فروردین ماه سال 1393 در تالار استاد باستانی پاریزی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار خواهد شد.

محسن جعفری مذهب



تاريخ : یکشنبه 1393/01/17 | 11:47 | نویسنده : مریم شاه حسینی (88) |

محمد ابراهیم باستانی پاریزی مورخ، نویسنده، پژوهشگر، شاعر، موسیقی ‌پژوه و استاد بازنشستهٔ دانشگاه تهران صبح امروز در بیمارستان مهر تهران دار فانی را در سن 88 سالگی وداع کرد.

وی به علت کهولت سن مدتی در این بیمارستان بستری بود.

محمد ابراهیم باستانی پاریزی در سوم دی‌ماه ۱۳۰۴ هـ.ش در پاریز، از توابع شهرستان سیرجان در استان کرمان متولد شد. وی تا پایان تحصیلات ششم ابتدایی در پاریز تحصیل کرد و در عین حال از محضر پدر خود مرحوم حاج آخوند پاریزی هم بهره می‌برد.

پس از پایان تحصیلات ابتدایی و دو سال ترک تحصیل اجباری، در سال ۱۳۲۰ تحصیلات خود را در دانشسرای مقدماتی کرمان ادامه داد و پس از اخذ دیپلم در سال ۱۳۲۵ برای ادامهٔ تحصیل به تهران آمد و در سال ۱۳۲۶ در دانشگاه تهران در رشتهٔ تاریخ تحصیلات خود را پی گرفت. استاد باستانی پاریزی دورهٔ دکترای تاریخ را هم در دانشگاه تهران گذراند و با ارائهٔ پایان‌ نامه‌ای دربارهٔ ابن اثیر دانشنامهٔ دکترای خود را دریافت کرد.

استاد باستانی در طول حیات خود آثار زیادی درباره کرمان تالیف کردند.

از آثار استاد می توان به کتاب های زیر اشاره کرد:

پیغمبر دزدان (چاپ هفدهم ۱۳۸۲)، راهنمای آثار تاریخی کرمان (چاپ کرمان)۱۳۳۵ دوره مجله هفتواد (چاپ کرمان)۱۳۳۷ ــ ۱۳۳۶ تاریخ کرمان (تصحیح و تحشیه تاریخ وزیری، چاپ چهارم، ۱۳۷۴)۱۳۴۰ منابع و مآخذ تاریخ کرمان۱۳۴۰ سلجوقیان و غز در کرمان (چاپ دوم ۱۳۷۳)۱۳۴۳، فرماندهان کرمان (تصحیح و تحشیه تاریخ شیخ یحیی، چاپ سوم، (۱۳۷۱)، جغرافیای کرمان (تصحیح و تحشیه جغرافی وزیری، چاپ پنجم، ۱۳۸۴)۱۳۴۶، گنجعلی خان (چاپ سوم ۱۳۶۷)۱۳۵۳، وادی هفت واد (انجمن آثار ملی، جلد اول)۱۳۵۵ تاریخ شاهی قراختائیان۱۳۵۵، تذکره صفویه کرمان۱۳۶۹، صحیفه الارشاد (پایان صفویه)، مجموعه هفتی (سبعه ثمانیه) خاتون هفت قلعه (چاپ ششم ۱۳۸۰)۱۳۴۲ آسیای هفت سنگ (چاپ هفتم ۱۳۸۳)۱۳۵۰ نای هفت بند (چاپ ششم ۱۳۸۱)۱۳۵۳ اژدهای هفت سر (چاپ پنجم ۱۳۸۴)۱۳۵۵ کوچه هفت پیچ (چاپ ششم ۱۳۷۰)۱۳۵۵ زیر این هفت آسمان (چاپ پنجم ۱۳۶۸)۱۳۵۸ سنگ هفت قلم (چاپ سوم ۱۳۶۸) ۱۳۵۸ هشت الهفت (چاپ دوم ۱۳۷۰)۱۳۶۳، یادبود من (مجموعه شعر)۱۳۲۷ ذوالقرنین یا کوروش کبیر (ترجمه، چاپ نهم ۱۳۸۴)۱۳۳۰، یاد و یادبود (مجموعه شعر، چاپ دوم، ۱۳۶۴)۱۳۴۱ ، محیط سیاسی و زندگی مشیرالدوله (چاپ دوم، جیبی ۱۳۴۱)۱۳۴۱، اصول حکومت آتن، ترجمه از ارسطو۱۳۴۱ (با مقدمه استاد دکتر غلامحسین صدیقی، چاپ چهارم ۱۳۸۳)، تلاش آزادی (چاپ هفتم ۱۳۸۳، برنده جایزه یونسکو)۱۳۴۷، یعقوب لیث (چاپ هشتم ۱۳۸۲)۱۳۴۴ (این کتاب به زبان عربی ترجمه و در قاهره چاپ و منتشر شده‌است، ۱۹۷۶) شاه منصور (چاپ ششم ۱۳۷۷)۱۳۴۸، سیاست و اقتصاد عصر صفوی (چاپ پنجم ۱۳۷۸)۱۳۴۸ اخبار ایران از ابن اثیر (ترجمه الکامل، چاپ دوم ۱۳۶۴)۱۳۴۹، از پاریز تا پاریس (چاپ هشتم ۱۳۸۱)۱۳۵۱، شاهنامه آخرش خوش است (چاپ ششم ۱۳۸۳)۱۳۵۰ حماسه کویر (چاپ چهارم ۱۳۸۲) و ...





تاريخ : سه شنبه 1393/01/05 | 14:5 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


http://www.ibna.ir/images/docs/000174/n00174362-b.jpg

خلیج فارس: کتاب "معماری بوشهر در دوره زند و قاجار" تالیف فراز غلامزاده به عنوان کتاب فصل جمهوری اسلامی ایران برگزیده شد.

به گزارش «خلیج فارس»؛ در بیست و ششمین دوره جایزه کتاب فصل که توسط خانه کتاب جمهوری اسلامی ایران برپا می شود، 
برگزیدگان و شایستگان تقدیر در بخش علوم اجتماعی، فلسفه، شعر، ادبیات، تاریخ و... مشخص شده اند.

براین اساس در بخش تاریخ، کتاب "معماری بوشهر در دوره زند و قاجار" شایسته تقدیر اعلام شده و قرار است شنبه آینده 8 دی ماه در آئینی رسمی از مولف آن در تهران با اهدای جوایزی تجلیل شود.

این کتاب نوشته فراز غلام‌زاده و در 488 صفحه است که با قیمت 130 هزارتومان و از سوی نشر آبادبوم راهی بازار کتاب شده است. 

کتاب دربردارنده مستندنگاری بناهای قدیمی استان بوشهر است که بیشتر به بناهای شهر بوشهر می‌پردازد. تالیف «معماری بوشهر در دوره زند و قاجار» نتیجه 12 سال کار و پژوهش میدانی نویسنده است و در آن سرگذشت تاریخی بناها و کاربری‌ آن‌ها را با بیش از 250 عکس و حدود 70 نقشه شرح داده و برخی از تصاویر کتاب به‌صورت سه‌بعدی تهیه شده‌اند.

بر اساس این گزارش، در بیست و ششمین دوره جایزه کتاب فصل 10 اثر برگزیده و 30 کتاب شایسته تقدیر شناخته شده‌اند. این آثار از میان 4005 عنوان کتاب منتشرشده در فصل تابستان انتخاب شده‌اند.

مراسم پایانی جایزه اخیر کتاب فصل یکشنبه آینده (8 دی) ماه با حضور معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در سرای اهل قلم برگزار می‌شود.



تاريخ : پنجشنبه 1392/10/05 | 19:8 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

انجمن ایرانی تاریخ  با همکاری مرکز آموزش های آزاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران کارگاه تخصصی «سندخوانی و سندشناسی» را برگزار می نماید.

این کارگاه به مدت 4 جلسه از سوم آذر در روزهای یکشنبه از ساعت 9 تا 12:30 با حضور آقای محسن روستایی در دانشگاه تهران برگزار می شود.


هزینه کارگاه 400000 ریال و برای اعضای انجمن 300000 ریال در نظر گرفته شده و قابل واریز در کلیه شعب بانک تجارت به شماره حساب 0285409012 به نام انجمن ایرانی تاریخ می باشد.


به کسانی که به موفق به گذراندن آزمون پایان دوره شوند، گواهی مشترک انجمن ایرانی تاریخ و مرکز آموزش های آزاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران اعطا خواهد شد.


به دلیل محدودیت ظرفیت کلاس، اولویت با علاقه مندانی است که تا روز دو شنبه 27 آبان ثبت نام نمایند.

شماره تماس دبیرخانه انجمن: 26403007



تاريخ : شنبه 1392/08/25 | 2:23 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

مراسم نکوداشت مقام علمی آقای دکتر علیمحمد ولوی، رئیس پیشین انجمن ایرانی تاریخ و عضو هیئت علمی دانشگاه الزهرا (س)، سه شنبه 30 مهر 1392 با حضور استادان، دانشجویان و علاقه مندان رشته تاریخ برگزار می شود.

در ادامه سلسله نشست های نکوداشت استادان تاریخ، انجمن ایرانی تاریخ وظیفه خود می داند از مقام علمی دکتر علیمحمد ولوی، رئیس پیشین انجمن و استاد دانشگاه الزهرا تقدیر به عمل آورد.


بدین وسیله از کلیه استادان، پژوهشگران، دانشجویان و علاقه مندان تاریخ دعوت می شود در جلسه بزرگداشتی که به این مناسبت از ساعت 16 روز سه شنبه مورخ 1392/07/30 در تالار حکمت پژوهشگاه علوم انسانی برگزار می شود، حضور به هم رسانید.


آدرس: تهران، بزرگراه کردستان، خیابان 64غربی،پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.




تاريخ : جمعه 1392/07/26 | 18:32 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


کارگاه تخصصی «مبانی نظری و عملی تاریخ شفاهی» ویژه دانشجویان و فارغ التحصیلان مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد رشته های تاریخ و کارآفرینی برگزار می شود.

انجمن ایرانی تاریخ در نظر دارد کارگاه تخصصی مبانی نظری و عملی تاریخ شفاهی را ویژه دانشجویان و فارغ التحصیلات مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد رشته های تاریخ و کارآفرینی برگزار نماید.

این کارگاه روز پنجشنبه 16 آبان 1392 با حضور خانم فائزه توکلی در ساختمان آرشیو ملی برگزار می شود.

هزینه کارگاه 200000ریال و برای اعضا 150000ریال در نظر گرفته شده و قابل واریز در کلیه شعب بانک تجارت به شماره حساب 0285409012 به نام انجمن ایرانی تاریخ می باشد.

به کسانی که به موفق به گذراندن آزمون پایان دوره شوند، گواهی اعطا خواهد شد.

علاقه مندان به ثبت نام با شماره تلفن 26403007 تماس برقرار نمایند.




تاريخ : شنبه 1392/07/20 | 22:5 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


مراسم تقدير از هيات داوران جشنواره رسانه هاي مجازي خليج فارس با حضور دكتر حسن نجفي سولاري؛ مشاور وزير و رئيس مركز توسعه فناوري اطلاعات و رسانه هاي ديجيتال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در مجتمع فرهنگي هنري رسول مهر برگزار مي شود. در اين مراسم ضمن تقدير از هيات داوران جشنواره رسانه هاي مجازي خليج فارس، لوح تقدير و احكام هيات داوران و اعضاي شوراي عالي سياستگذاري و برنامه ريزي جشنواره هاي فرهنگي، رسانه اي و قرآني استان تهران توسط مشاور وزير و رئيس مركز توسعه فناوري اطلاعات و رسانه هاي ديجيتال با هدف برگزاري هر چه بهتر جشنواره رسانه هاي برخط امام رضا(ع) اهدا خواهد شد. جشنواره رسانه هاي برخط امام رضا(ع) از سالروز ولادت امام رضا(ع) آغاز شده و تا سالروز ولادت امام كاظم(ع) ادامه خواهد داشت.



روزنامه ايران، شماره 5475 به تاريخ 9/7/92، صفحه 20



تاريخ : سه شنبه 1392/07/09 | 22:49 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

به گزارش خبرنگار مهر، آیین اختتامیه جشنواره رسانه‌های مجازی خلیج فارس با حضور سیداحسان قاضی‌زاده هاشمی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران و دبیر این جشنواره و محمدصادق افراسیابی معاون فرهنگی و مطبوعاتی این اداره‌کل و جانشین دبیر جشنواره و همچنین اعضای هیات داوران آن شامل امیدعلی مسعودی، حسن بشیر، حجت الاسلام و المسلمین سعیدرضا عاملی و عفت شریعت در سالن همایش‌های اریکه ایرانیان و با شعار «ایران نماد مقاومت اسلامی؛ خلیج فاری نماد مقاومت ملی» آغاز شد.

در این مراسم بیانیه هیئت داوران جشنواره خلیج فارس به شرح زیر قرائت شد: در مرحله نخست، انتخاب آثار برتر در همه رشته‌ها از سوی کارشناسان هر گروه، در مرحله دوم پالایش و انتخاب بهترین‌ها و  در مرحله سوم و نهایی انتخاب عناوین اول تا سوم و نفرات شایسته تقدیر هر رشته با دقت تمام و البته با نظر اساتید و فعالان حوزه خبر و  ارتباطات از جمله دکتر حسن بشیر، دانشیار دانشگاه امام صادق (ع)، دکتر امیدعلی مسعودی، مدیر گروه ارتباطات دانشگاه سوره و خانم هانیه ناظری، کارشناس ارشد ارتباطات و استاد دانشگاه پیام نور انجام شد.




ادامه مطلب
تاريخ : پنجشنبه 1392/06/28 | 22:9 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |
جعفر مرادی‌شهدادی پژوهشگر هرمزگانی و طراح ایده روز ملی خلیج فارس از رؤیت و جمع‌آوری اسنادی قابل توجه پیرامون حقانیت نام خلیج فارس در امارات خبر می‌دهد که در نوع خود قابل تامل است.

به گزارش فارس، حقانیت نام «خلیج فارس» امروزه برای اغلب ملل دنیا و به خصوص بسیاری از مورخین و پژوهشگران اثبات و چه بسا که در آثار و نوشته‌های خود نیز مورد استفاده قرار می‌دهند.

«مکیندر» جغرافیدان بریتانیایی، خلیج فارس و نواحی پیرامون آن را "قلب جهان" لقب می‌دهد. در واقع این جمله طلایی، نشان دهنده ارزش و اهمیت خلیج فارس در جهان بوده که متاسفانه همواره نگاه حریصانه و آزمندانه آمریکا و بریتانیا را به دنبال داشته است.

حذف یک نام کهن از کشوری که 62 برابر برخی از کشورها از جمله امارات متحده عربی سابقه تمدن و قدمت تاریخی داشته و دارای مرزهای مشخص بوده، امری محال و ناشدنی است.

متاسفانه اکنون تحریف نام خلیج فارس نسبت به دهه‌های گذشته با سرعت بیشتری توسط رسانه‌های خارجی، به خصوص رسانه‌های 22 کشور عربی در حال انجام است.

امید که برخی از کشورهای تحریف کننده نام خلیج فارس بدانند که هنوز هم اسناد و مدارکی در موزه‌ها، کتابخانه‌ها و دوایر دولتی آنان وجود دارد که نام زیبای خلیج فارس به وضوح در آن می‌درخشد و صد البته که خلیج فارس هرگز به سرنوشت دریای مکران دچار نخواهد شد.

موارد فوق، مهمترین بخش از گفته‌های جعفر مرادی شهدادی پژوهشگر هرمزگانی بوده که طی سال‌های گذشته همواره در مقالات، یادداشت‌ها و مصاحبه‌های وی به چشم می‌خورد.

جعفر مرادی شهدادی نویسنده و پژوهشگر حوزه خلیج فارس با تحقیق و پژوهش در کتابخانه‌ها و موزه‌های امارات متحده عربی توانسته به اسناد و مدارک جدیدی در خصوص حقانیت نام خلیج فارس دست یابد که ارزش و اعتبار آن غیر قابل کتمان است.

خبرگزاری فارس در گفت‌وگویی با این دانش آموخته تاریخ ایران، نظر وی را در خصوص چگونگی دست یابی به این اسناد مهم جویا شده که در پی می‌آید:



مرادی شهدادی

گفته می‌شود به اسناد و مدارک جدیدی در رابطه با خلیج فارس در یک کشور عربی دست یافته‌اید، این موضوع تا چه اندازه صحت دارد؟

بله کاملا صحت دارد، اسناد و مدارک جدیدی در رابطه با حقانیت نام خلیج فارس در یک کشور مدعی و جعل کننده‌ نام تاریخی وجود دارد که با استفاده از آن علاوه بر مستندسازی می‌توان دیگر ملل دنیا را نسبت به پیشینه نام خلیج فارس آگاه کرد، البته ما در ایران نیازی به اثبات این موضوع نداریم بلکه این کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس و برخی موسسات غربی از جمله گوگل، ویکی پدیا، نشنال ژئوگرافیک هستند که به نظرم این اسناد را باید در اختیار آنان قرار داد.

مگر چه اسنادی هستند که فکر می‌کنید بر اساس آن می‌توان مدعیان و یا تحریف کنندگان از جمله مؤسسات و دانشنامه‌های عربی و غربی را نسبت به آن آگاه ساخت؟

اسناد مورد نظر شامل یک نقشه کاملا تاریخی از یک نقشه نگار اروپایی به همراه پنج اثر مکتوب از یک نویسنده مشهور عرب به نام «محمد مرسی عبدالله» است که تمامی این موارد، به صورت مستند بوده که احتمالا به زودی در اختیار وزارت امور خارجه نیز قرار می‌گیرد.
کتاب‌های موجود در کتابخانه دبی که در آنها تماما از واژه خلیج فارسی استفاده شده است






کمی از نقشه تاریخی مورد اشاره بگویید!

بله، نقشه مورد نظر که در موزه مردم شناسی دوبی نصب شده، نقشه‌ای کاملا تاریخی بوده که توسط یک جهانگرد و جغرافیدان فنلاندی به نام «آبراهام اٌرتلیوس»(Abraham ortelius)  در سال 1570 میلادی ترسیم شده که خلیج فارس را تحت عنوان «سینوس پرسیکوس» (sinvspersicvs) و با همین رسم الخط حروف بر روی نقشه نگاشته است.

آبراهام ارتلیوس

آیا این جغرافی نویس و نقشه نگار اروپایی در ترسیم نقشه مذکور مناطق خاصی را نشان داده؟

به طور کل این نقشه سرزمین پارس (ایران) و شبه جزیره عربستان را نشان می‌دهد که حتی پسکرانه‌های جنوبی خلیج فارس را جزو قلمرو ایران آن دوران به شمار آورده و در عکس‌هایی که از نقشه نیز تهیه شده به وضوح این موارد را می‌توان دید. اما آنچه که امروزه می‌توان به عنوان برگ برنده‌ای برای ما ایرانیان مطرح شود اینکه نقشه‌ای که در 443 سال پیش توسط یک نقشه نگار و جغرافیدانی طراحی شده که بسیاری وی را ابداع کننده اطلس‌های جغرافیایی امروزی می‌شناسند و مهمتر از همه اینکه این نقشه قدیمی هم اکنون در موزه کشوری نگهداری می‌شود که هر روز هزاران بار نام خلیج فارس را در وب سایت‌ها، منابع مکتوب و مکاتبات بین المللی خود جعل و تحریف می‌کند.
نقشه خلیج فارس اثر ابراهام ارتلیوس موجود در موزه مردم شناسی دبی





آیا نقشه‌ای که به آن اشاره کردید، در معرض دید عموم قرار داد؟ شرایط نگهداری از آن چگونه است؟

بله، نقشه تاریخی ارتلیوس مثل دیگر آثاری که در این موزه وجود دارد در معرض دید همگان قرار داشته و فقط به وسیله سیستم نظارت تصویر با زاویه‌های مختلف کنترل و رصد می‌شود.

اما نکته تاسفباری که باید به آن اشاره کنم در خصوص عدم توجه توریست‌های ایرانی به اینگونه آثار و نقشه‌های تاریخی است که بر خلاف اهمیت و ارزشی که دیگر توریست‌ها و جهانگردان اروپایی و آفریقایی به اینگونه آثار قائل هستند و بدون استثنا از اینگونه نقشه‌ها نیز بازدید می‌کنند، متاسفانه ایرانیانی را همانجا دیدم که بدون اطلاع از نام‌های تاریخی ارزشمند در این نقشه گرانبها که به حق حقانیت نام دریاهای پارس و کاسپین را فریاد می‌زند، به راحتی از کنار آن عبور می‌کنند!

از اسناد دیگر هم بگویید!

همانطور که در ابتدا گفتم پنج اثر مکتوب تحت عناوین تاریخچه امارات متحده عربی و روابط امارات با همسایگان در کتابخانه عمومی دبی وجود دارد که توسط «محمد مرسی عبدالله» نویسنده شهیر عرب بر اساس اسناد وزارت خارجه بریتانیا تدوین که البته در بیشتر صفحات آن به نام «الخلیج الفارسی» نیز اشاره شده است.

محتوای این کتاب‌ها بیشتر چه بوده و چه تاثیری می‌تواند در اثبات نام خلیج فارس داشته باشد؟

البته تا فراموش نکرده باید بگویم تعدادی از این کتاب‌ها توسط مرکز مطالعات عربی لندن و یک مورد نیز توسط انتشارات دارالقلم کویت بین سال‌های 1981 تا 1997 چاپ و منتشر شده‌ است.

محتوای این کتاب‌ها که اکنون تعدادی از آن در «کتابخانه عمومی دبی» نیز موجود است بیشتر در خصوص تاریخ امارات و روابط با همسایگان آن بوده اما نکته حائز اهمیت اینکه علاوه بر نام خلیج فارس، نام بیشتر بنادر و جزایر ایرانی نیز در صفحات آن به چشم می‌خورد و مهمتر از آن اینکه شاید جزو معدود منابع مکتوب در خصوص تاریخ امارات بوده که محققان و پژوهشگران عرب نیز می‌توانند نام ارزشمند خلیج فارس را رویت کرده و از اقدامات غیرمنطقی و غیرحرفه‌ای حکومت‌های خود در تحریف و جعل نام‌های جغرافیایی که ریشه تاریخی دارند آگاه شوند.

با توجه به قوانین موجود در کشور امارات، آیا پژوهشگران با ملیتی دیگر هم می‌توانند به چنین کتاب‌هایی دسترسی داشته باشند؟

در خصوص استفاده افراد غیر عضو در این کتابخانه و دسترسی به کتب، شاید برای افراد غیر عضو آنهم اگر طرف ایرانی باشد کمی دشوار است اما اینکه چگونه حقیر توانستم به معدود منابع خلیج فارس با توجه به وجود هزاران آثار مکتوب در این کتابخانه دست یابم باید بگویم که اگر همکاری صادقانه و بی‌دریغ چند تن از شهروندان اماراتی ایرانی‌الاصل نبود شاید دست یافتن به چنین منابعی کمی دشوار به نظر می‌رسید.
مرادی شهدادی در کتابخانه عمومی دوبی


از آنجا که شما در بحث نامگذاری روز ملی خلیج فارس در تقویم ملی نیز سهیم بودید، چقدر این پیشینه، شما را در دستیابی به چنین اسنادی مصمم و ترغیب کرد؟

هر چند که این پیشینه بی تأثیر نبوده اما برای کسی که دانش آموخته تاریخ ایران است و مقالات، یادداشت‌ها و حتی پایان نامه خود را با موضوع خلیج فارس انتخاب کرده یقیناً پژوهش در حوزه خلیج فارس نه تنها جزو علایق او، که با زندگیش نیز عجین شده و پیوند خورده است. البته این نکته را هم اضافه کنم که نقش و تاثیرگذاری برخی از اساتید گروه تاریخ دانشگاه‌های آزاد داراب و خلیج فارس بوشهر هم در انجام این رسالت غیرقابل کتمان است.

در پایان چه پیشنهادی در راستای حفظ نام خلیج فارس دارید؟

پیشنهادهای متعددی به ذهنم خطور می‌کند، اما شاید مهمترین آن برنامه‌ریزی منسجم و دقیق جهت ارائه نقشه‌ها، اسناد و متون تاریخی خلیج فارس در همایش‌ها، جشنواره‌ها و نمایشگاه‌های معتبر بین‌المللی نیاز اساسی است، چرا که ما در داخل کشور، هیچ فرد، قوم یا گروهی نداریم که با نام خلیج فارس مشکلی داشته باشد، پس بنابراین باید فعالیت‌های این‌چنینی را در برون از مرزهای ایران متمرکز کنیم.

انتشار یک روزنامه فرامنطقه‌ای به نام «Persian gulf»که توسط بخش غیردولتی بتوان آن را همزمان در کشورهای مهم دنیا از جمله خاورمیانه چاپ و منتشر کرد از دیگر پیشنهادات خواهد بود.

پیشنهاد سوم نیز همانطور که بارها در مقالات و یادداشت‌های خود نیز به آن اشاره کرده و شاید دوستانی دیگر هم با حقیر، هم رای بوده «ابداع جایزه بین‌المللی خلیج فارس» است که اگر حمایت مردمی را به دنبال داشته باشد قطعا می‌تواند در سطح نوبل و یا اسکار مطرح شود.



تاريخ : چهارشنبه 1392/06/27 | 16:17 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |

جعفر مرادی شهدادی ارائه‌دهنده ایده روز ملی خلیج فارس که امروز با خبرنگار فارس در بندرعباس گفت‌وگو می‌کرد در خصوص چگونگی ارائه ایده نامگذاری روز ملی خلیج فارس و درج در تقویم رسمی ایران گفت: ایده نامگذاری روز ملی خلیج فارس برای نخستین مرتبه پس از واقعه تحریف نام خلیج فارس از سوی موسسه آمریکایی نشنال جئوگرافی، در نیمه اول دیماه سال 1383 به پیوست چهار طرح دیگر، توسط اینجانب پیشنهاد و طی نامه‌ای رسمی از سوی «درازگیسو» استاندار وقت هرمزگان به معاونت سیاسی وزارت کشور (به شماره ثبت 114851) و اداره کل خلیج فارس وزارت امور خارجه ارسال و در 21 دیماه 1383 نیز در نشریه «سفیر جنوب» چاپ و منتشر گردید و پس از آن طی پروسه زمانی حدودا پنج ماهه، نهایتاً در اواخر دولت خاتمی توسط شورای فرهنگ عمومی کشور تصویب و سرانجام مورد تایید شورای عالی انقلاب فرهنگی نیز قرار گرفت که تمامی مدارک مستند و مستدل در این خصوص موجود است.

این پژوهشگر هرمزگانی در پاسخ به این سؤال خبرنگار فارس در خصوص هویت گروه تخریب‌گر که اخیراً در سایت «ویکی پدیا» و دیگر وبلاگ‌های وابسته به آنان به تحریف روز ملی خلیج فارس پرداخته، افزود: گروه مذکور که در عرصه وب، چندان هم ناشناخته نیستند، توسط یکی از عوامل خود در موسسه‌ای در لندن و ایجاد ارتباط و لابی با برخی از مدیران «ویکی پدیا» سعی در تحریف چگونگی نامگذاری روز ملی خلیج فارس به نفع گروه خود داشته و حتی پیشنهاد دهنده هرمزگانی آن نیز که تاکنون در جشنواره‌ها و همایش‌های ملی و بین‌المللی دارای مقالات متعدد بوده و نشان‌ها و سند افتخاراتش را از سوی برخی از مقامات از جمله معاون رئیس جمهور، رئیس اسبق سازمان ملی جوانان، وزرای فرهنگ و ارشاد اسلامی در دولت‌های نهم و دهم و دیگر نهادها و مؤسسات دریافت داشته به طور مستقیم مورد توهین قرار داده‌اند.

مدیر مسئول نشریه آوای خلیج فارس با اشاره به لزوم نظارت بیشتر دستگاه‌های نظارتی بر برخی سایت‌ها و وبلاگ‌های هتاک‌گر گفت: البته همانطور که تمام نشریات زیر ذره‌بین هیئت نظارت قرار دارند، انتظار است که بر سایت‌ها و وبلاگ‌ها نیز به ویژه آنهایی که تخریب‌گر هستند، نظارت بیشتری صورت گرفته و در صورت ضرورت برخوردی قاطعانه انجام گیرد.

مرادی شهدادی «ویکی پدیا» را در عین سودمندی، تفرقه‌برانگیز دانست و ادامه داد: سایت‌هایی همچون ویکی پدیا که به عنوان یک دانشنامه به اصطلاح آزاد در عرصه جهانی فعالیت  داشته و حتی با ارائه مقالات متعدد در حوزه‌های مختلف می‌تواند خدمات شایسته‌ای را نیز به کاربران و دیگر افراد ارائه دهد اما متاسفانه در بیشتر موارد در ویرایش مقالات یا افراد را به جان هم انداخته یا با مقالات یا مباحثی که با نظرات و عقاید مدیرانش در تضاد بوده و یا به ضرر آنان نگارش و یا ویرایش شود، انحصاری برخورد کرده و حتی تمام مراحل ویرایش و ثبت را به نفع خود «وتو» می‌کنند به طوری‌ که گاها ناجوانمردانه آن را مسدود کرده و اجازه هیچگونه مشارکتی را به دیگر ایرانیان نخواهند داد.

این پژوهشگر هرمزگانی در پایان اضافه کرد: هر چند که در وطن دوستی برخی از مدیران بخش فارسی سایت ویکی‌پدیا تردیدی نیست، اما در برخی موارد همچون مقاله چگونگی نامگذاری روز ملی خلیج فارس، سوءاستفاده‌ها و تحریفاتی صورت گرفت که لازم است نخبگان و وطن دوستان در این مقطع حساس، اجازه ندهند که گروهی با ادعای کذب و لابی‌گری و رانت در برخی مؤسسات داخل و یا خارج از کشور، این روز ملی را در راستای منافع خود مصادره کنند، چرا که به عقیده من روز ملی خلیج فارس به عنوان نماد هویت ملی ایران در جهان مطرح بوده و متعلق به تمام ایرانیان و میهن دوستان است.



تاريخ : سه شنبه 1392/06/26 | 14:14 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |


خلیج فارس: زندگی غضنفرالسلطنه برازجانی از مجاهدان دشتستانی علیه استعمار انگلیس به زودی تبدیل به موضوع یک فیلم مستند داستانی خواهد شد . این فیلم توسط مهدی بسارده مستند ساز به نام استان بوشهر ساخته خواهد شد .

به گزارش «خلیج فارس» به نقل از 110 نیوز؛ بسارده در خصوص ساخت این فیلم مستند گفت: در حال حاضر کارهای پیش تولید این فیلم در حال انجام است و پس از رفع برخی محدودیتهای مالی پیش رو تصویربرداری نهایی کلید خواهد خورد.وی افزود:از آنجا که در نظر دارم وقایع و اتفاقات آنگونه که واقعیت و حقیقت داشته است بازگو شود و جهت جلوگیری از برخی سلیقه ها و اعمال نظرها این فیلم را با هزینه شخصی و کمک از بخش خصوصی خواهم ساخت و امیدوارم که آنچه در نهایت آماده خواهد شد چهره ای واقعی از حوادث آن دوران و شخصیت های مبارزش باشد .

این مستند ساز دشتستانی اضافه کرد: متاسفانه حوادث جنگ اول جهانی وقایع زیادی روی داد که تنها گوشه بسیار اندکی از آن ضبط و ثبت گردیده و منابع چندانی وجود ندارد وبه همین جهت است که بسیاری از رشادتها به فراموشی سپرده شده است و متاسفانه برخی خواسته و یا ناخواسته سعی می نمایند تمامی داشته های مردم در قیام جنوب را در چند شخصیت خلاصه کنند در حالی که نام آوران بسیاری وجود داشته ند بسارده گفت براستی تا کنون چقدر در خصوص نبرد لرده و رشادت زنان گیسکان و لرده و مقاومت و رشادت آنان در برابر قوای انگلستان مطلب ارائه شده و یا بررسی تخصصی صورت پذیرفته در حالی که یکی از نویسندگان انگلیسی در خصوص تصرف و اشغال زیارت چنان با آب و تاب شرح رشادت سربازانشان را می دهد که کسی نداند گمان می کند روستای زیارت ایالتی بسیار بزرگ است با ارتشی مجهز .

مهدی بسارده با تاکید بر نقش رسانه ها و خصوصا سینما و تلوزیون بیان داشت : کاری که آقای شهنواز با ساخت دلیران تنگستان نمود و خدمتی ارزنده به تاریخ این استان نمود به گونه ای که هم اکنون کمتر کسی است که با نام رییسعلی دلواری در سطح کشور آشنا نباشد و بجاست برای سایر قهرمانان آن دوره و حتی در عرصه هشت سال دفاع مقدس چنین کاری صورت پذیرد و به امید حق پس از ساخت این فیلم ساخت مستند شهدای ناوچه پیکان را آغاز خواهم نمود . وی گفت: کسی که در راه وطن جان دهد بزرگترین و بالاترین رشادت را انجام داده و شایسته ادای احترام است یک کار ارزشی و شایسته ستایش انجام داده و ارزش همیشه ارزش خواهد چه در ایران باستان چه در جنگهای جهانی و چه در دفاع مقدس .

گفتنی است:تصویر برداری این مستند که در قطع دی وی کم و به مدت زمان ۳۰ دقیقه است از اواسط دی ماه آغاز خواهد شد . بسارده تا کنون فیلمهای بسیاری ساخته که عمده آنها در قالب کار مستند تاریخی بوده و برخی موفق به شرکت در بخش مسابقه جشنواره های ملی و بین المللی گر دیده و فیلم امپراطوری خاموش و دشتستان در گذر تاریخ وی در سینما سپیده تهران به نمایش گذارده شد . از این فیلمساز کارهایی چون : شانس ، تا خاک ، پلی در گذر زمان ، مرگ آدمیت ، کاروانسرا ، هویت ، افسانه پری و چوپان ، دشتستان در گذر تاریخ و امپاطوری خاموش به نمایش درآمده و پخش گردیده است.

مهدی بسارده اهل دشتستان و هم اکنون رئیس اداره میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی شهرستان بوشهر می باشد.



تاريخ : یکشنبه 1392/06/24 | 15:34 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

یک گونه از قورباغه ماهیان موسوم به Antennarius nummifer از خانواده Antennariidae برای اولین بار توسط کارشناسان ایستگاه تحقیقات بندرلنگه موسسه تحقیقات علوم شیلاتی مشاهده و شناسایی شد. این گونه از عمق ۵۵ متری در ۹ مایلی جنوب شرقی بندرلنگه به وسیله گرگور صید شد.

پس از بررسیهای مورفومتریک و مریستیک، این گونه با طول کل ۵٫۷۸ میلی متر، طول استاندارد ۲٫۶۴ میلی متر، وزن کل ۵٫۲۲ گرم، دارای سه خار و ۱۲-۱۳ شعاع نرم در باله پشتی،‌ باله مخرجی فاقد خار و دارای ۷-۸ شعاع نرم و ۱۰ شعاع نرم در باله سینه‌یی می باشد.

قاعده شعاع های هشتم تا دهم باله پشتی توسط لکه بیضی شکل سبز رنگی پوشیده شده است. در شرایط طبیعی رنگ بدن قهوه‌یی- خاکی بوده که در شرایط اسارت کم رنگتر دیده می شود. در سایر مناطق پراکنش این گونه رنگهای متنوعی مانند نارنجی،‌ نارنجی قهوه‌یی و سبز گزارش گردیده است.

دهان در این گونه بزرگ و مایل به بالا و دارای زاویه ۷۰ درجه نسبت به محور دم – سر می باشد. اولین شعاع باله پشتی به صورت آزاد بوده که اندام لور Lure را تشکیل می دهد.



ساختمان لور شامل یک رشته باریک که درنوک آن اسکای مشخص و قابل مشاهده با چشم معمولی وجود دارد. ساختمان اسکا شامل چهار لکه چشمی سیاه رنگ و شش رشته ممتد می باشد که دارای ساختمانی شبیه میگوی ریز می باشد. این گونه در ایندوپسفیک،‌ دریای سرخ،‌ شرق آفریقا تا هاوایی و جزایر ایسلند مشاهده شده است.

منبع: http://www.taknaz.ir


تاريخ : شنبه 1392/06/02 | 11:11 | نویسنده : مریم شاه حسینی (88) |


عضو هيات علمي پژوهشگاه ملي اقيانوس‎شناسي و علوم جوي از كشف يك جنس جديد و يك گونه جديد از كرم‎هاي پهن آزادزي، در آب‎هاي خليج فارس خبر داد. دكتر عبدالوهاب مقصودلو در گفت وگو با در اين باره اظهار كرد: يك جنس جديد به نام Persica qeshmensis و همچنين گونه‎اي جديد از كرم‎هاي پهن آزادزي به نام Discocelis persica، به تازگي در آب‎هاي خليج فارس توصيف و گزارش شده است. مقصود‎لو افزود: كشف اين جنس و گونه جديد در پژوهش رساله دكتري در رشته بيوسيستماتيك (رده بندي زيستي) جانوري دانشگاه تهران همراه با همكاري دكتر حسن رحيميان (استاد راهنماي گروه جانور‎شناسي دانشگاه تهران) گزارش و در شماره 3683 مجله Zootaza چاپ شده است.
    وي اضافه كرد: كميسيون بين‎المللي نام‎گذاري جانوران (ICZN) تنها مرجع بين‎المللي در زمينه نام‎گذاري و استفاده صحيح از نام‎هاي علمي در خصوص جانوران است يعني زماني كه محققاني در نقاط مختلف دنيا، در محيط‎هاي خشكي و دريا با موجود زنده جديدي روبه رو شوند، لازم است تا از قوانين اين كميسيون در نام‎گذاري كشف جديد خود استفاده كنند.
    مقصودلو با اشاره به ارزش تحقيقاتي اين كشف، تصريح كرد: نام اين گونه جديد كه خليج‎فارس را به همراه دارد هميشه در متون زيست‎شناسي و علمي و همچنين حافظه داخلي و خارجي جهانيان به جا خواهد ماند و شيطنت‎هاي سياسي برخي كشورهاي خليج‎فارس نيز قادر نخواهد بود بندهاي نظام‎نامه بين‎المللي نام‎گذاري جانوران (ICZN) را وادار به تغيير اين نام‎ها كند. از اين پس، اين جاندار در هر جاي آب‎هاي دريايي اين كره خاكي يافت شود، نام خليج فارس را به همراه خواهد داشت.
    وي گزارش و توصيف جنس جديد Persica كه همان عزيزان است را مهم‎تر از گونه جديد عنوان كرد و گفت: اين گونه جديد از اين جنس با نامPersica qeshmensis گزارش و در شماره جديد مجله Journal of Natural Histor چاپ خواهد شد.
    وي افزود: اين نمونه جديد جانوري علاوه‎بر آن‎كه نام خليج فارس و جزيره قشم را در متون علمي جهاني يدك مي‎كشد؛ به علت دارا بودن رتبه تاكسونوميك (رده بندي علمي) بالاتر، دامنه وسيع‎تري از نمونه‎هاي جانوري در شاخه كرم‎هاي پهن را شامل خواهد شد كه در صورت شناسايي گونه‎هاي مربوط به اين جنس در نقاط مختلف دنيا، نام خليج فارس روي آن‎ها باقي خواهد ماند.مقصودلو همچنين گفت: با توجه به پراكنش و فراواني اين جنس در نقاط مختلف، احتمال حضور گونه‎هاي ديگر اين جنس در آب‎هاي جنوبي خليج فارس (سواحل كشورهاي عربي) بسيار زياد بوده و آن‎ها ناچارند پس از شناسايي گونه‎هاي جديد اين جنس، نام Persica (پرسيكا) را در ابتداي نمونه‎هاي شناسايي شده خود بياورند.وي اظهار كرد: گونه‎هاي ناشناخته جانوري و گياهي خليج فارس ممكن است به وسيله محققان ايراني كشف و توصيف و نام خليج هميشه فارس را به همراه داشته باشد يا از سوي خيل عظيم محققان خارجي (عمده استراليايي) در كشورهاي عربي حاشيه خليج فارس، توصيف و نامي را به خود اختصاص دهند كه اين عمل به طور قطع بر صاحبان بر حق خليج فارس خوشايند نخواهد بود.مقصودلو گفت: زمان آن فرا رسيده است تا به جاي تكيه بر اسناد تاريخي و بر حق گذشته در زمينه نام زيباي خليج فارس بامستندات علمي و بر اساس نظام نام هاي جهاني و غير قابل تغيير اين نام را براي آيندگان حفظ و در حافظه علمي محققان ثبت كنيم.
    
   

 روزنامه ايران، شماره 5429 به تاريخ 14/5/92



تاريخ : دوشنبه 1392/05/28 | 10:35 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


تاكنون حدود 200 ميليارد تومان براي احداث پل خليج فارس هزينه شده، پلي كه احيا كننده جاده آبي ابريشم و رونق تجارت است.به گزارش بانك سپه، دكتر پاشايي فام با تاكيد بر اهميت اطلاع رساني و نقش موثر اهالي رسانه در فضاسازي مثبت و فراهم كردن شرايط لازم جهت اجرايي شدن برنامه ها، به طرحهاي بزرگي از جمله احداث پل خليج فارس، ايجاد مخازن نفتي، ايجاد ظرفيتهاي جديد استخراج نفت كه توسط نخستين بانك ايراني در كشور ايجاد شده، اشاره كرد.
    وي در ادامه به طرح بهسازي بافتهاي فرسوده اشاره كرد و گفت: بانك سپه در كنار كارهاي بزرگي همچون پروژه هاي استراتژيك نيرو گاهي، معدني و... در اعطاي تسهيلات به بافتهاي فرسوده نيز پرونده درخشاني دارد به طوري كه 3 برابر سهم ابلاغي توسط دولت به اين بافتها، تسهيلات پرداخت كرده و از اين طريق 30 هزار واحد از اين بافتهاي فرسوده، نوسازي شده است.
    پاشايي فام در خصوص نقش موثر بانك سپه در پروژه بسيار بزرگ و مهم احداث پل خليج فارس اظهارداشت: حدود 60 سال است كه قصد اتصال جزيره قشم به سرزمين اصلي وجود داشت ولي بنا بر مشكلاتي اين مسئله محقق نمي شد.
    دكتر پاشايي فام با بيان اينكه اين اتصال نيازمند احداث 2 كيلومتر (1800 متر) پل است گفت: از يكسال و نيم پيش براي ساخت اين پل
    برنامه ريزي و تاكنون حدود 200 ميليارد تومان در اين خصوص هزينه صرف شده است.مديرعامل بانك سپه با بيان اينكه احداث اين پل نيازمند سرمايه گذاري 750 ميليون يورويي است گفت: براي افزايش ظرفيت تخليه و بارگيري بنادر كشور و براي تحقق آرزوي 60 ساله كشور براي اتصال جزيره قشم به سرزمين اصلي، قرارداد احداث پل خليج فارس را به مبلغ 100 هزار ميليارد ريال منعقد كرده ايم.وي افزود: از بزرگترين مزيتهاي اتصال قشم به سرزمين اصلي اين است كه در قشم و در جايي كه بانك سپه اين پروژه عظيم را به اجرا درآورده، اسكله كاوه قرار دارد. در اينجا موقعيت به شكلي است كه با فاصله گرفتن 10 تا 20 متر از ساحل مي توان به عمق 17 متري از آب دست يافت كه اين شرايط، بهترين امكان براي پهلو گرفتن كشتي هاي سنگين را فراهم كرده است. دكتر پاشايي فام گفت: با تحقق اين پروژه، ظرفيت ترانزيت كالاها از قشم نسبت به بندرعباس 6 تا 7 برابر مي شود. مديرعامل بانك سپه گفت: با توجه به موقعيت خاص كشور ما، ايجاد پل خليج فارس، پل ارتباطي شمال و جنوب خواهد بود كه خود به نوعي احياي مجدد جاده آبي ابريشم است.
    
    

 روزنامه رسالت، شماره 7886 به تاريخ 14/5/92،



تاريخ : یکشنبه 1392/05/27 | 1:34 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |

در تاریخ 20 تیرماه 1391 در محل سکوهای گازی پارس جنوبی لاشه موجودی عجیب الخلقه توسط پرسنل دریایی شناورهای مستقر در منطقه کشف شد. موجودی شبیه سفره ماهی، تمساح و یا حتی به اعتقاد برخی‌ها دایناسور که به گفته کارمندان پارس جنوبی؛ بوی تعفن آن از فاصله چند صد متری نیز استشمام می‌شده است.

عبدالرضا کرباسی، معاون محیط زیست دریایی سازمان حفاظت محیط زیست، درباره حقیقت این ماجرا و نوع جانوری که مشاهده شده گفت: تمام حرف‌هایی که در مورد هیولا گفته شده شایعه بوده و این عکس‌ها مربوط به لاشه نهنگی است که حدود یک سال پیش توسط کارمندان پارس جنوبی مشاهده شده است.

وی ادامه داد: بوی تعفن و ظاهر دفرمه این حیوان به دلیل گذشت زمان طولانی از زمان مرگ و تجزیه شدن آن است.

به گفته وی، کارمندان اداره کل محیط زیست منطقه پس از مشاهده‌ی لاشه نهنگ، آن را از آب گرفته و در خاک دفن کرده‌اند و پس از تجزیه کامل گوشت حیوان، استخوان‌ها را از خاک خارج کرده‌ و پس از سر هم بندی مجدد آن را به موزه محیط زیست منطقه منتقل کرده‌اند.

کرباسی در خصوص علت مرگ این نهنگ با بیان اینکه هیچ هیولایی خطرناک تر از انسان نیست افزود: نهنگ‌ها بر اثر آلودگی آب نمی‌میرند بلکه علت مرگ آنها برخورد با شناورهاست. چرا که در حال حاضر ۵۰ هزار شناور کوچک و بزرگ که ۱۷ هزار عدد آن‌ها تانکر نفتی است از تنگه هرمز عبور کرده و با برخورد با این حیوانات باعث مرگ آن‌ها می‌شوند.

منبع: http://rounash.com

تاریخ : ۱۳۹۲/۰۵/۰۸



تاريخ : پنجشنبه 1392/05/24 | 10:47 | نویسنده : مریم شاه حسینی (88) |


نماینده ایران در مذاکرات آیکان از تایید دولتها برای ثبت پسوند اینترنتی خلیج فارس خبر داد و گفت: با حمایت ایران، تقاضای ثبت پسوند اینترنتی خلیج فارس که از سوی یک شرکت خارجی مطرح شده بود به تایید کمیته مشورتی دولتها در آیکان (GAC) رسید و این کمیته ایران را به‌عنوان مالک معنوی پسوند اینترنتی خلیج فارس شناخت.

به گزارش خبرگزاری مهر، سعید مهدیون اظهار داشت: به دنبال پذیرش درخواست ثبت دامنه های سطح بالا از سوی موسسه نامها و اعداد تخصیص‌ یافته اینترنتی (ICANN)، ثبت دامنه اینترنتی "دات پرشین گلف" مطرح شد.

رئیس کمیته تخصصی نامهای دامنه سطح بالا افزود: در این میان با توجه به درخواست یک شرکت ترکیه ای برای ثبت دامنه Persiangulf، اماراتیها نخستین اعتراضها را از سال گذشته آغاز کردند و خواستار ثبت نشدن این دامنه با توجه به مخالفت دولتهای 6 کشور حاشیه خلیج فارس شدند.

وی خاطرنشان کرد: این اعتراض ها تا جایی گسترش پیدا کرد که این کشورها تلاش کردند تا این نام مورد تایید کمیته مشورتی دولتها در آیکن (GAC) نرسد که با حمایت ایران و اسناد محکم مطرح شده، این درخواست کشورهای معترض رد شد.

نماینده ایران در مذاکرات آیکان با اشاره به تلاش های صورت گرفته در این راستا تصریح کرد: با ارسال نامه ایی به کمیته مشورتی دولتها در آیکن، سندهای تاریخی برای رد ادعای اعراب ارائه شد تا در نهایت این کمیته در اجلاسی که اوایل سال جاری در چین برگزار شد، نسبت به بررسی ادعا اقدام کرد.

وی ادامه داد: در این میان امارات که توانسته بود علاوه بر کشورهای عربی منطقه، برخی کشورهای دیگر را نیز با خود همراه کند، عنوان کرد که در منطقه نقطه هایی با نام خلیج فارس وجود ندارد که این موضوع بار دیگر مورد اعتراض ایران قرار گرفت.

مهدیون گفت: با بررسی مدارک و دلایل منطقی مطرح شده و از آنجایی که درخواست شرکت ترکیه ای و اعتراض ایران برای فراهم شدن امکان ثبت دامنه persiangulf بود و عربها آن را با نام مجعول عربی می خواندند، اعضای کمیته مشورتی دولتها در آیکان اعتراض امارات را بی نتیجه توصیف و اعلام کرد در صورتی امکان اعتراض برای ثبت نشدن دامنه خلیج فارس را دارند که بر سر نام فعلی آن یعنی خلیج فارس متفق القول باشند.

وی با بیان اینکه این موضوع فرصتی را فراهم کرد تا مدارک و اسناد محکم از سوی ایران برای اجلاس بعدی که در کشور آفریقای جنوبی برگزار می شد مهیا شود، تاکید کرد : ایران در اجلاس آفریقا با ارائه مستندات قانونی و تاریخی که از سوی وزارت امور خارجه تهیه شده بود و با استناد به کنوانسیون دریاهای آزاد مبنی بر اینکه به غیر حاشیه ساحلی 13 مایلی هر کشور، خلیج فارس جزو دریاهای آزاد است و هیچکس حق حاکمیتی روی آن ندارد؛ همچنین persiangulf یک نام با مالکیت معنوی معرفی شد که از قدیم الایام با نام ایران شناخته شده و جز ایران هیچکس حقی روی آن ندارد.

رئیس کمیته تخصصی نامهای دامنه سطح بالا ادامه داد: به این ترتیب، دامنه Persiangulf توانست سخت ترین مرحله برای ثبت را پشت سر بگذارد؛ بر این اساس و با وجود تلاش زیاد دولتهای کشورهای معترض برای قرار نگرفتن پسوند اینترنتی خلیج فارس در فهرست دوم دامنه های اینترنتی سطح بالا، مبنی بر توافق دولتها و اجماع آنها برای ثبت نشدن این دامنه و تعلیق موضوع به مدت بیش از یک سال، این پسوند اینترنتی با رای بالا وارد مراحل ارزیابی فنی و مالی شد.




تاريخ : یکشنبه 1392/05/13 | 2:24 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


حدود 2 ماه قبل و همزمان با روز ملي خــليج فـــارس، آيين پاياني سومين جشنواره بين المللي خليج فارس در بندرعباس برگزار شد. در اين مراسم، وزير ارشاد از اقدام شايسته يك پژوهشگر جوان هرمزگاني به نام «نيما صفا درگيري» تقدير كرد. وي با جمع آوري احاديث پيامبر بزرگ اسلام(ص) نشان داد پيامبر 3بار به نام بحر فارسي اشاره كرده است و اين بدان معناست كه نام خليج فارس حتي در صدر اسلام هم مورد توجه بوده است.

    
    استفاده از نام خليج فارس در کتب مختلف
    «نيما» 26 ساله كه كارشناس ارشد حقوق خصوصي است، به خبرنگار گفت: از آنجا كه اثبات اصالت نام خليج فارس را وظيفه خود و همه ايرانيان مي دانم، تصميم گرفتم با سلاح تحقيق و پژوهش به جنگ جاعلان تاريخ و تمدن كشور بروم.
    وي گفت: نخستين بار در طول بيش از نيم قرن است كه براي دفاع از اصالت نام خليج فارس چنين سند مهمي رونمايي مي شود.
    در اين ميان من توانسته ام حديثي از كتاب هاي برادران اهل سنت بيابم كه برمبناي آن، پيامبر اكرم(ص) 3 بار نام بحر فارس را بر زبان مبارك خود جاري ساخته اند. اين حديث در صفحه 119 و 120 از جزء چهارم كتاب «مسند ابي يعلي الموصلي البغدادي» آمده است. احمد بن علي ابن المثني التميمي (307-210 هـ . ق) از بزرگان علم حديث نزد اهل سنت و استاد امام النسايي است.
    وي افزود: با ارائه چنين حديثي جاعلان 2راه بيشتر نخواهند يافت؛ يا اين كه در برابر سخن پيامبر عظيم الشان اسلام(ص) سر فرود آورند يا اين كه تبعات سرپيچي از سنت رسول خدا را به جان بخرند. نكته قابل توجه اين كه، همين حديث در جلد نخست صفحه 298 و 299 از كتاب (حديث الزهري) متعلق به ابي الفضل عبيدالله ابن عبدالرحمن، متوفي به سال 381 هجري قمري نيز آمده است. وي اظهار كرد: در طول بيش از 2 سال تحقيق و پژوهش توانسته ام به حدود 200 كتاب مرجع مهم كه در زمينه تاريخي، لغت، شرح علوم ديني، جغرافيايي و... نگاشته شده است، دست پيدا كنم كه حاوي نام بحر فارس يا الخليج الفارسي است.
    
    ارائه چند راهکار براي ماندگاري نام خليج فارس
    وي با ارائه چند پيشنهاد به مسئولان گفت: به عقيده بنده مي توان از اين حديث با عنوان «مقدس ترين سند نام خليج فارس» نام برد ضمن اين كه بسيار شايسته و ضروري است كه چنين سندي ثبت ملي شود.
    همچنين مي توان اين حديث را به عنوان يك هنر ايراني به دبيركل سازمان ملل متحد، دبيرخانه سازمان كنفرانس اسلامي، دبيركل اتحاديه عرب، شوراي همكاري كشورهاي عرب خليج فارس، سازمان يونسكو، سازمان بين المللي مالكيت معنوي و همچنين كنفدراسيون فوتبال آسيا اهدا كرد.
    يا اين كه جايزه بين المللي و فاخري با عنوان «خليج فارس» ابداع و به افراد و شخصيت هاي حقيقي و حقوقي بين المللي فعال در حوزه هاي مختلف مرتبط با خليج فارس اهدا کرد.
    
    
 

 روزنامه ايران، شماره 5410 به تاريخ 19/4/92،



تاريخ : پنجشنبه 1392/04/27 | 21:0 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


معاون محيط دريايي سازمان محيط زيست از تهيه نخستين نقشه راه جامع خليج فارس در کنوانسيون تهران خبر داد.عبدالرضا کرباسي با بيان اين كه کنوانسيون تهران از طريق راپمي در حال تهيه نخستين نقشه جامع راه خليج فارس است، گفت: در شوراي وزرا که شهريور در شهر جده برگزار مي شود، اين نقشه به تصويب وزراي 8 کشور عضو راپمي خواهد رسيد و پس از تصويب وزرا هم براي اجرا به کشورهاي عضو ابلاغ مي شود. کرباسي اظهار داشت: در هر يک از کشورهاي عضو بايد کارگروهي براي اجراي اين نقشه راه شکل گيرد تا اثربخشي اقداماتي که ازسوي کشورهاي عضو در خليج فارس رخ مي دهد، دسته بندي شود. معاون سازمان محيط زيست تصريح کرد: همچنين اين کارگروه موظف است اقدامات ساختاري و برنامه عمل ميان مدت و درازمدت کشورش را در حوزه خليج فارس تهيه کند.

    
     

 روزنامه ايران، شماره 5397 به تاريخ 4/4/92،



تاريخ : یکشنبه 1392/04/23 | 22:6 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |


دانشمند هندی: اسناد هندی زیادی درباره

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ دکتر "آفتاب کمال پاشا" در نشست پایانی همایش بین المللی "بوشهر، بصره و مسقط " ، مناسبات تاریخی ـ اجتماعی گفت: در هندوستان از جمله بمبئی و حیدرآباد اسناد زیادی درباره خلیج فارس با تاکید بر فارس بودن آن وجود دارد ضمن اینکه اسنادی نیز از دوران سلطه بریتانیا بر این منطقه وجود دارد.

وی با بیان اینکه در هندوستان علاقمندی زیادی برای مطالعه مباحث خلیج فارس وجود دارد ادامه داد: در دانشگاه های هندوستان تعداد زیادی از دانشجویان دکترا مشغول تحصیل در مباحث خلیج فارس و موضوعات منطقه ای از جمله تاریخ راه های دریایی است.

کمال پاشا بر مبادلات علمی میان اعضای هیات علمی و دانشگاه های کشورهای منطقه تاکید کرد و افزود: خوب است که در زمینه کتاب و پایان نامه تبادلات علمی صورت بگیرد.

وی از برگزار کنندگان این همایش مخصوصا مسوولان دانشگاه خلیج فارس تشکر کرد.

دومین روز از  نشست های همایش بین المللی "بوشهر، بصره ومسقط" روز دوشنبه 21 اسفند 1391 در دانشکده علوم پایه دانشگاه خلیج فارس با :موضوع "ظرفیتهای بازمانده از بستر تبادلات تاریخی مسیر دریایی بوشهر - بصره – مسقط" در دو کارگاه بکار خود پایان داد.

در این همایش مهمانانی از کشورهای مختلف از جمله عراق، عمان، فرانسه، ترکیه و هند شرکت داشته و به ارایه مقاله خود پرداختند.

این همایش بین المللی با همکاری دانشگاه خلیج فارس، نمایندگی وزارت خارجه در استان بوشهر، اتحادیه دانشگاه های کشورهای اسلامی جنوب غرب آسیا، استانداری بوشهر، صدا و سیما، مرکز مطالعات و برنامه ریزی شهرداری تهران، شهرداری بوشهر و سازمان منطقه ویژه اقتصادی انرژی پارس برگزار شد و در واقع دور دوم این همایش بود که دور اول آن در دانشگاه بصره برگزار شد.

دانشگاه سلطان قابوس عمان و دانشگاه بصره نیز از دیگر همکاران در برگزاری این همایش بودند.




تاريخ : جمعه 1392/04/14 | 2:59 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |
Farsi یا Persian ؟
ظرف چند سال اخیر کاربرد صفت Farsi به جای Persian در زبان انگلیسی (در صورت اشاره به "زبان فارسی") متداول شده است. این کاربرد از روی حسن نیت و ظاهرا از میان ایرانیان مقیم ایالات متحده آغاز شده است. اما خاستگاه آن و نیت اولیه ای که در پس آن بوده است فاقد اهمیت است. مهم آن است که خیری از این بابت عاید ما فارسی زبانان نشده است. برعکس، اوضاعی پدید آمده است که برای اعتبار زبان و فرهنگ ایران و سایر ملل فارسی زبان زیانبخش است.
ما فارسی زبانان گاه ترکیبات غریبی از این گونه به زبان انگلیسی در پیش می گذاریم:
BBC Persian Section broadcast this item of news in its Farsi transmission
یا:
Farsi speakers form the majority of students taking the GCSE Persian examination
هر انگیسی زبانی که چندان مطلع نباشد با خواندن این گونه جملات تصور خواهد کرد که سخن از دو زبان مختلف در میان است!
در زبان انگلیسی واژه Persian دارای مفاهیم عمیق فرهنگی و تاریخی است. از جمله می توان به ترکیباتی مانند Persian Empire و Classical Persian Literature اشاره کرد. این مهم نیست که آیا امپراطوری پارس خوب بود یا بد بود؛ مراد صرفا اشاره به وزن و اهمیت تاریخی است. بعلاوه در ترجمه های انگلیسی تورات (عهد عتیق) هم به اسم "پرشیا" و هم به صفت "پرشن" بر می خوریم. سازمانهای معتبری مانند بی بی سی، صدای آمریکا، و دانشگاههای کیمبریج، لندن، آکسفورد و غیره با اشاره به زبان فارسی واژه "پرشن" را به کار می برند. در ذهن یک شخص عادی انگلیسی زبان، واژه "فارسی" ممکن است نام زبان فلان کشور ناشناخته یا نوپا را تداعی کند. این که زبانی در زبانهای دیگر به نامهای دیگرگونه ای خوانده شود به هیچ وجه غریب نیست. آنچه در نزد آلمانی زبانان Deutsch است در نزد انگلیسی زبانان German است و در نزد فرانسوی زبانان .Allemand
یک نکته دیگر در خور توجه آن است که ما تأکید می کنیم که خلیج فارس خلیج فارس است و نه خلیج عربی.. اما اکنون که کشور ایران در خارج به همان نام ایران معروف است، چنانچه زبانش هم در خارج به جای Persian (یا معادلهای آن) به "فارسی" معروف باشد، با اتکاء به چه چیزی می توان، مثلا در زبان انگلیسی، آن خلیج را Persian Gulf خواند؟
در زبان فرانسه دلیل دیگری هم برای اجتناب از کلمه "فارسی" موجود است: همان کلمه با املاء دیگری (farci) معنای "دلمه" را می رساند.
اینها بعضی از دلایلی است که ما را وا می دارد که از هم میهنانمان و بعلاوه از هر آن کس که ایران را دوست می دارد درخواست کنیم که در گفته ها و نوشته هایشان به زبانهایی غیر از فارسی، زبان ایران را فارسی نخوانند بلکهPersian, Persan (ne), Persisch, … بنامند.



تاريخ : چهارشنبه 1392/03/29 | 12:20 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |

    وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در حكمي، همايون اميرزاده را به عنوان دبير چهارمين جشنواره بين المللي فرهنگي، هنري
خليج فارس منصوب كرد.
    به گزارش مركز روابط عمومي و اطلاع رساني وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در حكم وزير ارشاد خطاب به همايون اميرزاده آمده است: نظر به تعهد، تخصص و تجربه اجرايي جنابعالي در برگزاري موفقيت آميز جشنواره فرهنگي، هنري خليج فارس، به موجب اين حكم به عنوان «دبير چهارمين جشنواره بين المللي فرهنگي، هنري خليج فارس» منصوب مي شويد. با توجه به اهميت پاسداشت نام خليج فارس، اين قلب تپنده ايران اسلامي و نقش آن به عنوان يكي از شاخص ترين نمادهاي هويت ملي، اميد است با همكاري مجدانه و منسجم با اعضاي محترم شوراي سياستگذاري و استفاده از ظرفيت هاي فرهنگي، هنري كشور، در تحقق آرمان هاي اين تلاش ارزشمند فرهنگي موفق و مويد باشيد.
    
    
 

 روزنامه رسالت، شماره 7840 به تاريخ 20/3/92، صفحه 12



تاريخ : سه شنبه 1392/03/21 | 8:13 | نویسنده : فاطمه نجفی (87) |
تاثیر ریزگردهای عربی بر روی اکوسیستم خلیج‌ فارس هنوز مطالعه ‌نشده است.

معاون دریایی سازمان محیط زیست با بیان اینکه ریزگردها خلیج فارس را فرا گرفته اند گفت: در حال حاضر به ازای هر متر مربع، ۲۲ گرم رسوب ناشی از ریزگردها در خلیج فارس ته نشین می شود.

عبدالرضا کرباسی  با بیان اینکه در حال حاضر به ازای هر متر مربع ۲۲ گرم رسوب ناشی از ریزگردها در خلیج فارس ته ‌نشین می‌ شود افزود: البته در زمینه تاثیر ریزگردها بر روی اکوسیستم خلیج‌ فارس هنوز مطالعه ‌دقیقی صورت نگرفته است.وی با تأکید بر اینکه وزارت نیرو باید به تعهدات خود به منظور حفظ محیط زیست دریایی عمل کند، تصریح کرد: باید به اکوسیستم دریایی توجه کرد و وزارت نیرو باید به تعهدات خود در راستای حفظ محیط زیست دریا عمل کند و اگر اینگونه نشود اکوسیستم دریای خلیج فارس در معرض خطر است.

8985054272_9c44417753_zimages (2)

وی با بیان اینکه آلودگی نفتی هنوز هم مهمترین آلودگی خلیج فارس است اظهار داشت:

سالانه ۵۰ هزار کشتی وارد خلیج ‌فارس می‌ شوند که ۱۷ هزار کشتی آن نفتکش هستند، از طرفی کشتی ‌هایی که در حال تردد به این حوزه هستند مرتبا در حال بارگیری و تخلیه بار هستند که این مسئله موجب آلودگی محیط دریا می شود و اکوسیستم دریا را تهدید می کند.

 در حال حاضر همچنان آلودگی خلیج ‌فارس کمتر از میزان استاندار است، گفت: آلودگی خلیج ‌فارس که ناشی از ورود آلاینده‌های نفتی و تخلیه آب کشتی ‌ها است، از میزان استاندار فراتر نمی‌رود.

 آلودگی موجود در خلیج ‌فارس و رسوبات آن‌ها بر زندگی و زیستگاه ‌های آبزیان تاثیر منفی گذاشته و این مسئله زیستگاه‌ها را تهدید کرده و نسل گونه‌ها را کاهش داده است.

معاون دریایی سازمان محیط زیست با بیان اینکه افزایش جمعیت ساحل‌ نشین در اطراف خلیج ‌فارس و به تبع آن افزایش تولید فاضلاب انسانی بیش از گذشته ملموس شده است، گفت: البته آلودگی نفتی بزرگ ترین تهدید محیط زیست خلیج ‌فارس است علاوه بر تردد نفتکش ‌ها سایر منابع ایجاد آلودگی نفتی شامل پتروشیمی ‌ها و پالایشگاه‌ ها می ‌شود.



تاريخ : دوشنبه 1392/03/20 | 8:57 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |

افتتاح دریاچه خلیج فارس و جزایر سه گانه در چیتگر تهران

سید مازیار حسینی در مورد پروژه دریاچه شهدای خلیج‌فارس (دریاچه مصنوعی چیتگر) گفت: هدف اصلی از ساخت این دریاچه ایجاد یک منطقه گردشگری، تفریحی و تفرجگاهی است که علاوه بر این مسائل، امکان بهره‌برداری بهینه از منابع آبی موجود در محدوده طرح و تلطیف هوای بخشی از شهر تهران را تأمین می‌کند.

حسینی در ادامه گفت: احداث سازه‌های متعدد مذهبی، تفریحی و خدماتی در محدوده پیرامون دریاچه در زمینی به وسعت 110 هکتار از دیگر بخش‌های این پروژه است که اجرای آن بر عهده شهرداری منطقه 22 است. در حال حاضر احداث دریاچه و 12 هکتار از پهنه ساحلی آن در جبهه شمال غربی پروژه به پایان رسیده و به‌عنوان فاز نخست طرح فردا به بهره‌برداری خواهد رسید.

معاون فنی و عمرانی شهردار تهران در مورد جزایر دریاچه شهدای خلیج‌فارس گفت: سه جزیره مصنوعی تنب کوچک و تنب بزرگ و ابوموسی در مرکز کاربری‌های شاخص و پر جاذبه پروژه احداث دریاچه قرار دارند. جزیره شهدای تنب کوچک در شمال غرب دریاچه به مساحت نیم هکتار، جزیره شهدای تنب بزرگ در شمال دریاچه به مساحت یک هکتار و جزیره شهدای ابوموسی به مساحت 1.4 هکتار این جزایر را تشکیل می‌دهند. وی با اشاره به هدف احداث این دریاچه گفت: هدف از احداث جزایر مصنوعی، ایجاد کاربری‌های فرهنگی، مذهبی و تفریحی است. قابل ذکر است که طراحی یکی از زیباترین مساجد جهان اسلام برای احداث در جزیره شهدای ابوموسی در حال انجام است که ساخت و بهره‌برداری از آن می‌تواند نقش قابل ملاحظه‌ای در توسعه شعائر اسلامی با یک نگاه نوین داشته باشد.

معاون فنی و عمرانی شهردار تهران در مورد بخش‌های مختلف پروژه به ایجاد بند انحرافی روی رودخانه کن، کانال انتقال آب به طول 9 کیلومتر، دایک ساحلی به طول تقریبی پنج کیلومتر که دورتا دور دریاچه را احاطه کرده است و همچنین سد خاکی اشاره کرد و گفت: یکی از بخش‌های مهم این پروژه سد خاکی به طول 725متر و حداکثر 10.5متر ارتفاع است که از مصالح همگن خاکی با رویه آب‌بند ژئو ممبران تشکیل شده است.

ایجاد منظر و چشم‌انداز از فضای روی سد به سمت دریاچه و احداث سازه‌های روی تاج سد که معماری آن الهام گرفته از حرکت موج آب و ساختار هندسی آن است، از ویژگی‌های خاص این بخش از پروژه است. وسعت دریاچه شهدای خلیج‌فارس 140 هکتار است که به این وسعت باید 110 هکتار محوطه‌سازی‌ پیرامونی را نیز اضافه کرد. در فاز نخست ضمن بهره‌برداری از دریاچه شهدای خلیج‌فارس، جزیره تنب کوچک به همراه محوطه پیرامونی ضلع غربی دریاچه افتتاح خواهد شد.

منبع: کانون پژوهش های دریای پارس

 



تاريخ : چهارشنبه 1392/03/15 | 9:17 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |

نام خلیج فارس در نامه شیخ جابر المبارک الصباح امیر کویت

روح الله پورطالب / مرکز مطالعات خلیج فارس

نام خليج فارس نامي ريشه دار براي آبهای نیلگون جنوب ایران است که نیازی به استدلال ندارد. برخی از کشورهای حاشیه آن با تاکید بر نام جعلی خلیج ع/ر/ب/ی سعی در تغییر آن دارند و در عین حال به قومیت و ریشه عربی و نیز آباء و اجداد خویش به عنوان رهبرانی که استقلال را برای آن کشورها به ارمغان آورده اند، مباهات می کنند. توجه این حضرات را به سند زیر که نام خلیج فارس را در مکاتبات رسمی دولت کویت نشان میدهد جلب میکنیم:

شیخ جابر المبارک الصباح که پس از وفات پدرش در تاریخ 29/ نوامبر/1915 مطابق با 27/بهمن/1294 زمام حکومت را در کویت به دست گرفت در پاسخ به پیام تسلیت « سر پرسی کاکس » فرمانده نیروهای انگلیسی در خلیج فارس جوابیه ای بدین شرح ارسال میکند:

از: جابر المبارک الصباح حاکم کویت
به: جناب ذو شوکت و جلال، کلنل سر پرسی کاکس نماینده سیاسی در «خلیج فارس» و سرکنسول دولت فخیمه در فارس و عربستان برای آن جناب آرزوی دوام خیر و شادمانی را دارم.باکمال احترام دستورات بزرگمنشانه جنابعالی مورخه 16/ دسامبر/ 1915 را به همراه تلگراف جوابیه حاوی تسلیت فقدان پدرمان بدست اینجانب رسید، ...

...در پایان دوام توجهات آن جناب و قبول احترامات صمیمانه اینجانب را آرزومندم.

(حسين خلف الشيخ خزعل،تاریخ الکویت السیاسی،ج3، ص 9 )

تصویری از اصل نامه امیر کویت:

جابر المبارک الصباح الخلیج الفارسی



تاريخ : سه شنبه 1392/03/07 | 11:13 | نویسنده : مریم شاه حسینی (88) |


نشست تخصصی خلیج فارس شناسان در دانشگاه اصفهان




به همت گروه تاريخ دانشگاه اصفهان و تلاشهای ارزشمند دکتر علی اکبر کجباف، سومين نشست علمي تخصصي خليج فارس جهت اصلاح دروس و تغییرات کاربردی در رشته مطالعات خلیج فارس در تاريخ 1 خرداد با حضور پرفسور پیروز مجتهد زاده، دكتر مصطفي دولتيار(مدير كل محترم دفتر مطالعات سياسي وبين المللي وزارت امورخارجه )، دکتر مشایخی رئیس بنیاد ایرانشناسی بوشهر، دکتر حمید اسدپور(مدیرگروه محترم تاریخ دانشگاه خلیج فارس بوشهر)، دکتر اصغر منتظرالقائم (مدیرگروه محترم تاریخ دانشگاه اصفهان) و مهندس روزبه پارساپور (مدیرعامل مرکز مطالعات خلیج فارس) برگزار شد.

در این نشست 7 ساعته اساتید خلیج فارس شناس کشور در خصوص طرح ها و روشهای کاربردی شدن رشته مطالعات خلیج فارس با نگاهی عمیق به مسائل روز و نگاه ویژه آینده پژوهانه به این رشته و منطقه استراتژیک خلیج فارس به بحث و گفتگو نشستند.

رشته مطالعات خلیج فارس برای اولین بار در کشور با مصوبه شورای گسترش آموزش عالی راه اندازی شد. در حال حاضر رویکرد رشته خلیج فارس شناسی سیکل چرخشی با موضوعیت تاریخی است و تنها رویکرد گذشته پژوهشی دارد. نشست دانشگاه اصفهان جهت خروج از این سیکل چرخشی و نگاه ویژه به مقوله آینده پژوهشی و استفاده از پتانسیل های بالقوه دانشجویان این رشته جهت تحلیل و ارائه راهکارهای چالشهای منطقه ای در خلیج فارس و طراحی روشها و مکانیزمهای توسعه پایدار سواحل و بنادر این دریا با محوریت اکوتوریسم و گردشگری- تاریخ شناسی خلیج فارس، ژئوپلتیک و مسائل استراتژیک خلیج فارس، ژئواکونومیک خلیج فارس و انرژی، فعال سازی جزایر ایرانی خلیج فارس و... برگزار شد.

باتوجه به اهمیت منطقه خلیج فارس و چالشهای متعدد موجود در این منطقه استراتژیک دانشجویان ایرانی مطالعات خلیج فارس ضروی است با فعالسازی پتانسیلهای علمی خود تحولی چشمگیر در این حوزه آبی کشورمان و مسائل پیرامونی آن ایجاد کنند.

در این نشست پرفسور پیروز مجتهدزاده خلیج فارس شناس برجسته کشورمان در خصوص ژئوپلیتیک خلیج فارس از عصر شاهنشاهی هخامنشی تا امروز و مسائل پیرامونی دولتهای عربی خلیج فارس تحلیل های خود را برای اساتید و دانشجویان حاضر در جلسه ارائه دادند. دکتر مصطفی دولتیار نیز با تبیین موضوع دیپلماسی وزارت امور خارجه در حوزه خلیج فارس و نیازها و ضرورتهای موجود در این منطقه اولویت های منطقه را بیان نمودند. دکتر حمید اسدپور نیز با نگرشی علمی جهت اصلاح برخی دروس خلیج فارس فارس و ضرورت تکمیل سرفصلهای موجود نقطه نظرات خود را ارائه نمودند. دکتر مشایخی نیز ضرورت های ملی در خصوص توجه ویژه به مسئله اکوسیستم و توسعه گردشگری سواحل و جزایر خلیج فارس را بیان و خواستار اضافه نمودن این دو مقوله در رشته خلیج فارس شناسی دانشگاهها شدند. همچنین دکتر نورایی، دکتر اصغر منتظر القائم و دکتر علی اکبر کجباف نیز با رویکرد علمی رشته مطالعات خلیج فارس را آنالیز و دغدغه های دانشجویان و مسئولین کشور و ضرورتهای موجود کشور در این رشته را تبیین نمودند.

مهندس روزبه پارساپور نیز طرحهای و پیشنهادات خود را در خصوص چالشها و فرصتهای موجود در منطقه خلیج فارس پیرامون: ضرورت مقابله با گسترش وهابیت و سلفی گری سعودی در منطقه، ضرورت توسعه سواحل و تهیه و تدوین آمایش سرزمینی، برنامه ریزی و مدیریت جهادگونه برای مقابله با برداشت 3 برابری قطر از حوزه گاز پارس جنوبی، خطرات اکولوژیک جزایر مصنوعی امارات و در نهایت توجه ویژه مسئولین جمهوری اسلامی به بیش از 20 جزیره ایرانی حوزه خلیج فارس و ضرورت آبادانی آنها بیان کردند.

گروه متخصصین خلیج فارس شناس کشور در اصفهان

عکس گروهی پس از اتمام جلسه در پل خواجوی اصفهان از راست به چپ:

دکتر اصغر منتظر القائم، دکتر حمید اسدپور، دکتر علی اکبر کجباف، پرفسور پیروز مجتهدزاده، مهندس روزبه پارساپور، دکتر مشایخی و همسر



تاريخ : دوشنبه 1392/03/06 | 10:29 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |

انتشار سند بسیار مهم نام خلیج فارس در حدیث پیامبر(ص)




این برای نخستین بار است که پژوهشگران ایرانی حوزه خلیج فارس برای دفاع و صیانت از این نام ارزشمند به چنین سند مهم عربی دست یافته اند و آنرا به صورت رسانه ای در روز ملی خلیج فارس اردیبهشت 1392 ارایه میدهند. نیما صفا کارشناس حقوق و پژوهشگر هرمزگانی پس از 2 سال تحقیق و پژوهش در باب اسناد عربی اهل سنت حدیثی از پیامبر(ص) را پیدا کرده که در آن، پیامبر اسلام 3 بار نام خلیج فارس را بر زبان آورده است. وی با تحقیقات منسجم خود در خصوص کتب عربی اهل سنت و با رایزنی های درازمدت خود با مراجع اهل سنت جنوب کشور به چنین سند مهمی دست پیدا کرده است.این کتاب توسط انتشاراتی دارالثقافة العربیة در سال 1412 ه. ق در دمشق به چاپ رسیده است.

نویسنده این کتاب در بین سال های 210 تا 308 هجری قمری زندگی می کرده است در این کتاب حدیثی را به نقل از جابر ابن عبدالله انصاری از پیامبر اکرم (ص) آورده که پیامبر(ص) در طول حدیث نام "بحر فارس" را گفته اند. این حدیث در صفحه ی 120 از جز چهارم کتاب مسند ابی یعلی الموصلی البغدادی آمده است. ایشان از بزرگان علم حدیث نزد اهل سنت میباشند. در این حدیث پیامبر اکرم در جمع اصحابشان در خصوص دجال صحبت فرموده اند و ترجمه فارسی این حدیث این است که ”هیچ دروازه ای در مدینه نیست مگر اینکه فرشته ای با شمشیرهای بیرون آورده شده از ورود دجال ممانعت کند، و مکه هم همینطور” در ادامه می فرمایند:

«ثم قال : فی بحر فارس ما هو فی بحر روم ما هو ثلاثه» یعنی دجال در بحر فارس و دریای روم که همان دریای مدیترانه امروزی است وجود ندارد و سه مرتبه این را تکرار می کنند و سپس سه مرتبه کف داست راست خود را به کف دست چپ خود می زنند. در پایان هم درجه حدیث مشخص شده که نوشته شده رجاله، رجال الصحیح به این معنا که نقل کننده حدیث صحیح است. در ذیل صفحه ی 120 نیز به صحیح بودن این حدیث اشاره شده است.

در طول 60 سال گذشته که مدعیان نژادپرست عربی که با صرف درآمدهای کلان نفتی خود به مطبوعات منطقه و فرامنطقه ادعای مالکیت نام خلیج فارس را داشته اند این اولین حدیثی است که به عینه از پیامبر اکرم(ص) پیدا شده و به نمایش عمومی گذاشته می شود.

سندی که بیش از 1 میلیارد مسلمان اهل سنت بایستی به آن تکمین و اصالت آن را قبول داشته باشند. باید به روشنی به حاکمان عرب دست نشانده حوزه جنوب خلیج فارس که تفکرات پان عربیسمی دارند و به صراحت تاریخ و تمدن منطقه را در جهت ایجاد اختلاف و انشقاق جعل میکنند باید گفت اگر مدعی اسلام هستید، این حدیث از بالاتریم مقام انسان های عالم نقل شده و باید آنرا بپذیرید و از نام صحیح بحر فارس یا دریای پارس یا خلیج فارس استفاده کنید و اگر هم مسلمانی را به یدک میکشید و به اسلام اعتقادی ندارید و مطیع اوامر استعمار انگلیس هستید بایستی به هزاران برگ سند و نقشه با قدمت بیش از 2000 سال احترام بگذارید تا شآن و منزلت انسانی اولیه شما زیر سوال نرود.

نیما صفا پژوهشگر هرمزگانی به همراه دکتر پیروز مجتهدزاده

منبع: کانون پژوهش های دریای پارس



تاريخ : شنبه 1392/03/04 | 10:27 | نویسنده : مصطفی کریمی (87) |